Прекрасные новости для всех жителей столицы и тех, кто окажется 19 мая в Москве!
Патрик Несс — писатель необычный, его книги — тоже. Поэтому мы хотим пригласить Вас на необычную презентацию «Вопроса и ответа» и сделать всё, чтобы Вы это запомнили.
Мы приглашаем Вас 19 мая в книжный магазин «Москва» на Воздвиженке (м. Библиотека им. Ленина), где с 21 часа начнётся «Книжная бессонница», а с 23 часов — начнём рубить мы!
В программе: — музыка от DJ Tony Deus — видео от VJ Anasteziya — голосовое сопровождение от актёра театра и кино Дениса Старкова — подарки всем пришедшим!
Дорогие друзья! Спешим сообщить, что совсем скоро детская редакия «РИПОЛ КиТ» порадует вас и ваших детей серией книг «Сказочный мир Эльзы Бесков». Книги шведской сказочницы Эльзы Бесков впервые были изданы почти сто лет назад. Но чудесным образом не состарились! Наоборот: их по-прежнему читают дети не только в Швеции, но и во многих других странах.
Книги Эльзы Бесков были любимы и в России. Их читали наши пра-пра-бабушки и пра-пра-дедушки. Правда, тогда издатели не писали имя иностранного автора на обложке. Возможно, потому, что уж больно близкими и родными казались эти сказки русским читателям — те же леса и поля, те же звери и птицы, даже в игры шведские дети играют в такие же, как и мы!
Новый роман «Механический ангел» — первая часть серии «Адские механизмы», являющейся приквелом ранее выходивших в издательстве «РИПОЛ классик» книг Кассандры Клэр. Поклонники Кассандры Клэр найдут в новой серии ответы на все вопросы, которые возникли у них при прочтении серии «Сумеречные охотники». И узнают много нового о том, откуда сумеречные охотники появились, кто они такие и чем они занимались раньше.
Предлагаем вашему вниманию англоязычный трейлер книги «Механический ангел».
Дорогие друзья! С нескрываемой гордостью представляем вам нашего нового автора — Максима Шаттама. Его книги издаются во Франции с 2001 года. Переведены на 20 языков мира. С 2008 года Шаттам входит в десятку самых продаваемых французских авторов. Самое известное произведение – «Трилогия зла». Её общий тираж только во Франции превысил 400 тысяч экземпляров.
Максим Шаттам – близкий друг и верный соратник Бернара Вербера. В своё произведение «Смех Циклопа» Бернар Вербер включил персонажа, названного именем Максима Шаттама. Во Франции книги этих авторов выходят синхронно и только синхронно.
Предлагаем вашему вниманию бестселлер Максима Шаттама «Лабиринты Хаоса», который впервые выходит на русском языке.
Дорогие друзья! Теперь вы можете следить за нашими новостями и на Facebook! Подпишитесь на обновления и будьте в курсе всех последних событий и новинок нашего издательства.
Мы также открыли наш канал на YouTube, где все интересующиеся уже сейчас могут увидеть рекламные ролики, а со временем и интервью с нашими авторами, видео-отчеты с презентаций, TВ-программы о наших книгах и многое другое.
В новой книге Алексея Санаева«Золотая книга. Пурана №19» есть цветная вклейка, в которой читатель найдёт не только прекрасные фотографии далёких стран, но и викторину от автора.
Кто из нас в детстве не мечтал раскрыть тайну древнего шифра? В книге Алексея Санаева «Золотая книга. Пурана №19» вы найдёте загадку, над которой многие учёные мира бьются до сих пор. Язык, к расшифровке которого вам предстоит прикоснуться, когда-то процветал в Древней Индии, но сейчас в живых не осталось ни одного человека, знающего его. Готовы ли вы попытать счастья так же, как и герои романа, напавшие на след Золотой Книги, и раскрыть тайну «гиндукушской кости»?
Попробуйте. Для этого не нужно быть лингвистом. Нужно просто иметь в душе стремление узнать наш с вами необъятный мир. А если возникнут вопросы – пишите, дам подсказку. Удачи!
Ответы присылайте по адресу: sanaev@ripol.ru или по почте: 109147, Москва, ул. Большая Андроньевская, д.23, Издательство «РИПОЛ классик», с пометкой «Викторина Алексея Санаева».
В литературном приложении к Независимой газете «Ex-libris» вышел фрагмент романа, с которым вы можете ознакомиться здесь. Действие романа разворачивается в Санкт-Петербурге в настоящее время. Причем город здесь является не просто местом действия, а полноправным героем, а порой и инициатором происходящих событий. «Тринадцатая редакция» – это питерский филиал крупного московского издательства, скрытого под псевдонимом «Мегабук». В филиале этом работают люди, представляющие в романе мир «добра» (мунги), бескорыстно исполняющие желания незнакомых людей. Существует, естественно, противостоящая им группировка, мир «зла» (шемоборы), исполняющие желания отнюдь не бескорыстно и требующие взамен подписать договор на продажу души бессмертной, одна штука. Все герои – и положительные, и отрицательные, и те, которые исполняют желания, и те, которые хотят, чтобы их желания исполнились, – не наделены какими-то особыми сверхспособностями. Они – самые обычные живые люди, с очень человеческими недостатками и узнаваемыми характерами.
Напоминаем, что любой желающий может принять участие в игре «Собери и сфотографируй домик «Тринадцатой редакции», который издательство РИПОЛ классик проводит совместно с книжным магазином ДОДО. Подробности – в блоге ДОДО.
На популярном ресурсе «Лаборатория фантастики» вывешена подробная статья о Карле-Йогане Вальгрене Там же можно прочитать великолепную рецензию на книгу «Кунцельманн&Кунцельманн».
«По всей видимости, на сегодняшний день это самый сильный роман Вальгрена. Хочется сказать несколько слов об этой удивительной книге. Издательская аннотация довольно толковая и много о чем нам рассказывает. Даже появляется подозрение, что это сплошной спойлер и нам сходу рассказали весь сюжет. Но это не так, описанное раскрытие тайны не более чем завязка, эту информацию мы узнаем уже в самой первой части книги, а этих частей в толстенном «кирпиче» немало. Конечно же, перед нами отнюдь не конспирологический триллер и никакая не авантюрная история. Да, но о чем же этот опус? А о том, как и когда это все произошло, почему произошло, и, прежде всего мы узнаем о переплетениях непростых судеб многочисленных персонажей». Читать далее
— сказал в свое время не кто-нибудь, а наследный принц Чарльз, и это мнение, похоже, разделяет большинство совершенно взрослых и вполне состоявшихся людей во всем мире, а также Издательская Группа «РИПОЛ классик», готовящая к выходу в свет уникальное издание культового произведения Льюиса Кэрролла…
«Риполовская версия» легендарной книги, по сути, продукт совместного творчества сразу двух знаковых фигур мировой детской литературы: автора бессмертного текста британского писателя, математика и философа Л. Кэрролла (настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон) и автора иллюстраций к «Алисе» финской писательницы и художника, автора истории о мумии-троллях Туве Янссон…